文化

從您抵達伯利茲的那一刻起,無論您是冒險旅行者,家庭旅行的一部分,還是在鄉村享受輕鬆的海灘假期,伯利茲的人民和文化都會讓您感到賓至如歸和舒適。我們的目標始終是讓您有賓至如歸的感覺,即使您遠未達到家的感覺。

梅斯蒂索

Roughly 48 percent of the Belizean population is Mestizo, or a mixture of the Spanish and Maya cultures. Many people of this heritage migrated from Mexico in the mid-1800s, to flee La Guerra de Castas, or the Caste Wars. Mestizos are found everywhere in Belize, but most make their homes in either the northern regions of Corozal and Orange Walk, or in the western district of Cayo. They can also be found in the Northern Islands as well.

加里富納

People of Garifuna descent make up about 6.6 percent of Belize’s population. With their own language and culture, the Garifuna are the descendants of African slaves, Caribbean tribes and Arawak Indians. This group dominates the southern towns of Punta Gorda and Dangriga, as well as the villages of Seine Bight, Hopkins, Georgetown and Barranco. On November 19, Garifuna Settlement Day is celebrated to honor the first arrival of the Garifuna to Belize in 1832.

門諾派

The Mennonites began arriving in Belize in 1958 from Canada, Chihuahua and Mexico. They reside in the Orange Walk and Cayo Districts in six main communities: Blue Creek, Shipyard, Little Belize, Progresso, Spanish Lookout and Barton Creek. Easily identified by their apparel, the women in bonnets and long dresses and the men wearing denim overalls and hats, the Mennonites have made it a point to have their own school, church and financial institution in their community.

克里奧爾斯

Kriols make up 30 percent of the population in Belize. They are the descendants of early British settlers and African slaves, who came to the region in the early 1800s. Two-thirds of the Kriol population resides in Belize City.

東印度人

來自印度東部的人在1838年後首次抵達伯利茲,現在約佔人口的2%。許多東印度人最初是作為契約僕人來到這個國家的,他們留下來在甘蔗種植園工作。印度裔人現在分佈在伯利茲的許多村莊,以及科羅薩爾和托萊多地區的較大城鎮。

中文和臺灣菜

為了逃避二戰前夕日本對中國的入侵,許多中國人移民到伯利茲。目前,中國約有6000名華裔人。最近,伯利茲政府提供了一項經濟公民計劃,因此許多臺灣血統的人也移民到伯利茲建立企業。

中東

中東血統的人組成了一小群伯利茲人。這些團體於19世紀後期抵達,作為伯利茲各地城鎮的商人,他們擁有強大的影響力。