
出發前須知|8 克里奧爾短語
無論是在國際機場降落還是在伯利茲城的郵輪港口停靠,您都會在進一步冒險進入該國時遇到各種各樣的語言。其中一種語言實際上是伯利茲 kulcha (文化)的支柱。克里奧爾方言經常被爭論為它是否應該被視為一種官方語言,儘管如此,從北部的村莊到沿海城市,在全國各地廣泛而自豪地使用。
如果您真的想像當地人一樣融入其中 - 並給您的旅遊朋友留下深刻的印象 - 這裡有八個Kriol短語,可以在您訪問伯利茲之前掌握。
- 嗯嘎嘎嘎? – 進展如何?
- 傅克婁? – 真的嗎?
- 多少錢? – 這要花多少錢?
- 你呢? – 你要去哪裡?
- 嗯? – 你做得很好?
- Weh pawt ih deh? – 它在哪裡?
- 嗯嗯嗯? – 你叫什麼名字?
- 啊塔亞德 – 我累了
作為獎勵,這裡有四句克里奧爾諺語,類似於流行的著名諺語。
- 如果噠噠噠 – (如果不是這樣,它幾乎是這樣。哪裡有煙,哪裡就有火。
- 一個 一個螃蟹 填充桶。 – 每一點都很重要。
- 空番紅花袋康得斯坦德起來。- (空麻袋無法站立)如果你餓了,你不能做適當的工作。
- Haud aze pikni go dah market兩次。 – (聽力障礙兒童兩次去市場。如果你不注意/心不在焉,你可能需要做兩次工作。
如果您想瞭解更多Kriol短語,為您的旅行做好準備,請隨時撥打免費電話1-800-624-0886或發送電子郵件至 info@travelbelize.org。